Fachowcu ! Poniżej przygotowaliśmy dla Ciebie słownik z branży budowlanej z prostymi oraz specjalistycznymi słówkami. Każdy kto wyjeżdża do pracy do Niemiec, powinien zapoznać się z tymi zagadnieniami.
NARZĘDZIA I MASZYNY
Młotek – der Hammer
Gwoździe – die Nägel
wyciągnąć gwoździe z desek – Nägel aus den Brettern heraushaben
Poziomica – die Wasserwaage
Śrubokręt – der Schraubenzieher
Dłuto – der Meißel
Frezarka – die Fräsmaschine
Imadło – der Schraubstock
Kilof – die Spitzhacke
Kombinerki – die Kombizange
Kowadło – der Amboss
Młotek gumowy – der Gummihammer
Młot murarski – der Maurerhammer
Młotek stolarski – der Schreinerhammer
Młot pneumatyczny – der Presslufthammer
Narzędzie – das Werkzeug
Obcęgi – die Kneifzange
Obrabiarka – die Werkzeugmaschine
Okulary ochronne – die Schutzbrille
Ostrze – die Schneide
Pędzel – der Pinsel
Piła – die Säge
Siekiera – die Axt
Piła do metalu – die Metallsäge
Prasa – die Presse
Piła ręczna – die Handsäge
Rękawice ochronne – die Schutzhandschuhe
Strug – der Hobel
Szczypce – die Zange
Szlifierka – die Schleifmaschine
Świder – der Handbohrer, der Bohrmeißel
Tokarka – die Drehbank, die Drehmaschine, die Drechslerbank
Topór – das Beil
Wiertarka – die Bohrmaschine
Wiertło – der Bohrer
Wkrętak – der Schraubendreher
Zacisk – die Klemme
Wkrętarka – der Schrauber, die Eindrehmaschine
Wyrzynarka – die Schweifsäge, die Dekupiersäge
Drabina – die Leiter
Kielnia- die Maurerkelle
Wiadro – der Eimer
Kątownik – der Winkel
Paca tynkarska – das Reibebrett
Przecinak (dłuto) – der Meißel
Paca gładka – die Glättkelle
Tarcza do drewna, glazury, metalu – die Scheibe
Paca zębata – die gezahnte Glättkelle
MATERIAŁY BUDOWLANE
Farba – die Farbe
Beton – Beton
Cegła – Ziegel
Cegła klinkierowa – Klinker
Cement – Zement
Dachówka – Dachziegel
Fuga – Fuge
Piasek – Sand
Woda – Wasser
Szkło – Glas
Tapeta – Tapete
Tynk – Putz
Zaprawa murarska – Maurermörtel
Kostka brukowa – Pflasterstein
Wełna szklana – Glaswolle
Papa dachowa – Dachpappe
Płytki – Fliesen
Kamień naturalny – Naturstein
Żwir – Kies
Klej – Kleber
Stal – Stahl
KRÓTKIE ROZMÓWKI
Nazywam się … – Ich heiße…
Jestem z Polski. – Ich komme aus Polen.
Jestem dekarzem z zawodu. – Ich bin Dachdecker von Beruf.
Mój niemiecki nie jest najlepszy. – Mein deutsch ist nicht so gut.
Czy mógłby Pan powtórzyć? – Könnten Sie bitte wiederholen ?
Gdzie jest brygadzista ? – Wo ist Vorarbeiter ?
Czy mogę wyrabiać nadgodziny ? – Darf ich Ueberstunden machen ?
Potrzebuję… – Ich brauche…
Ile będę zarabiać ? – Wie viel werde ich verdienen?
Co mam robić ? – Was soll ich machen ?
Chciałbym złożyć wniosek o urlop – Ich möchte Urlaub beantragen.
Mam L4 – Ich bin Krankgeschrieben.